Beletristika
Tužbalica o gladi
- Naslov originala: La ritournelle de la faim
- Autor: Jean-Marie Gustave Le Clezio
- Prevod:
- Format: Mek povez, latinica, 172 strane, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274- 404-0
- Cena: 699.00
Radnja je smeštena u Parizu, tridesetih godina prošlog veka, a pisac nam ispreda priču o Etel, devojci koja se bori za sebe i za spas svojih roditelja koje je rasturila politika i uzajamna mržnja. Priča je naizgled veoma jednostavna. Narator, koji i jeste i nije pisac, priča o životu devojke Etel Braun koja može, ali i ne mora biti majka Ž.M.G. Le Klezioa.
Uranija
- Naslov originala: Ourania
- Autor: Jean-Marie Gustave Le Clezio
- Prevod:
- Format: Mek povez, latinica, strana, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN:
- Cena: 699.00
Radnja ovog romana je smeštena u utopističkoj zajednici na pacifičkoj meksičkoj obali. U napuštenoj jezuitskoj bogosloviji, osamdesetih godina, osnovana je „republika“ Kampos. O njoj saznajemo zahvaljujući jednom od njenih stanovnika, šesnaestogodišnjem Inuiti, Rafaelu, sinu alkoholičara. Deca ne pohađaju državnu školu: umesto toga, jutra provode obrađujući zemlju, a preko dana u učenju i „razgovoru“; imaju seksualno obrazovanje, ali nisu dovoljno ohrabreni da ga primene; na organizovanu religiju se gleda sa neodobravanjem, a novčana razmena je zabranjena.
Oniča
- Naslov originala: Onitsha
- Autor: Jean-Marie Gustave Le Clezio
- Prevod:
- Format: Mek povez, latinica, strana, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN:
- Cena: 699.00
Priča o Fintanu, mladom dečaku iz Evrope, koji iz Bordoa dolazi u Marsej, odakle plovi afričkom obalom do ušća reke Niger i grada Onitše, u kolonijalnoj Nigeriji, sa svojom majkom Italijankom.
Kutija
- Naslov originala: Die Box
- Autor: Gunter Grass
- Prevod: Ana Ignjatović
- Format: Mek povez, latinica 176 strana, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-346-3
- Cena: 499.00
Dve godine posle objavljivanja knjige u kojoj je priznao da je krajem Drugog svetskog rata na kratko bio pripadnik SS jedinica, Ginter Gras je završio svoju biografiju knjigom Kutija. Gras (80), dobitnik Nobelove nagrade 1999, u najnovijem delu čiji je puni naslov Die Box. Dunkelkammergeschihten (Kutija. Priče iz mračne komore) nastavlja priču prekinutu 1959, a junaci su osmoro dece koja gledaju snimke napravljene 1932. godine.
Humboltov dar
- Naslov originala: The Humbolt’s Gift
- Autor: Saul Bellow
- Prevod: Dušan Popović
- Format: Mek povez, latinica 446 strana, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-337-1
- Cena: 849.00
Mnogo godina, veliki pesnik Humbolt fon Flajšer i Čarli Sitrin, mladić očaran ljubavlju prema književnosti, bili su najbolji prijatelji. U vreme svoje smrti, međutim, Humbolt je gubitnik, a Čarlijev život je pao na niske grane: njegova karijera stoji, zapleten je u gorak razvod, u vezi je sa mladom ženom koja mu ne pristaje i povezan je sa neurotičnim mafijašem. I tada Humbolt deluje iz groba, postavlja pred Čarlija neočekivanu zaostavštinu, koja će mu možda pomoći da preokrene život.
Slepilo
- Naslov originala: Ensaio sobre a Cegueira
- Autor: Jose Saramago
- Prevod: Dejan Tiago Stanković
- Format: Mek povez, latinica 268 strana, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-331-9
- Cena: 599.00
U neimenovanom gradu neimenovane države, iznenada oslepi čovek koji u kolima čeka da se promeni svetlo na semaforu. Međutim, umesto da bude u mraku, on sve vidi belo, kao da je „u magli ili je upao u more mleka“. Dobri Samarićanin se nudi da ga odveze kući (a posle toga mu ukrade kola); supruga taksijem odvodi muža u obližnju kliniku, gde preko reda dospevaju u doktorsku ordinaciju. Tako portugalski pisac Žoze Saramago započinje fascinantnu priču o ljudskosti, napisanu u malom broju pasusa, bez navodnika i svedenom interpunkcijom.
Jednostavan život
- Naslov originala: Shizuka na seikatsu
- Autor: Kenzaburo Oe
- Prevod: Ivan M. Jovanović
- Format: Broširani povez, latinica 20 cm, 216 strana
- Izdanje: 2
- ISBN: 978-86-7274-202-2
- Cena: 399.00
Ma-čan je narator Jednostavnog života, dirljive priče o neobičnoj porodici. Priča je u velikoj meri autobiografska, kao i sva ostala dela ovog genijalnog japanskog pisca, dobitnika Nobelove nagrade za književnost.
Čovek koji je hteo da bude kralj i druge priče
- Naslov originala: The Man Who Would Be King and other stories
- Autor: Rudyard Kipling
- Prevod: Ivana Aćimović
- Format: Broširani povez, latinica 119 strana, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-323-4
- Cena: 339.00
Radjard Kipling, dobitnik Nobelove nagrade i proslavljeni pisac Knjige o džungli, predstavlja nam se ovde kroz nekoliko nezaboravnih priča. Svaka se bavi događajima koje nije moguće lako objasniti, bez obzira da li se radi o tradicionalnoj priči o duhovima ili jezivoj realističnoj noćnoj mori. Snažne, egzotične i ekstravagantne, ove priče se smatraju najboljim koje je Kipling napisao, a Čovek koji je hteo da bude kralj je u mnogim izborima proglašena za najbolju priču koja je napisana na engleskom jeziku.
MORNAR KOJI JE IZNEVERIO MORE
- Naslov originala: Gogo No Eiko
- Autor: Jukio Mišima
- Prevod: Izabela Beljić
- Format: Mek povez, latinica 152 strane, 20cm
- Izdanje:
- ISBN: 978-86-7274-380-7
- Cena: 469.00
Mornar koji je izneverio more govori o grupi divljih trinaestogodišnjaka koji odbacuju sve što ima veze sa svetom odraslih kao varljivo, licemerno i sentimentalno, i trude se da razviju surovost koju nazivaju objektivnošću. Kada majka jednoga od njih započne emotivnu vezu sa mornarom, dečak i njegovi prijatelji ga isprva idealizuju, a nedugo zatim zaključuju da je on romantičan i nedovoljno čvrst. Svoju razočaranost njegovim ponašanjem shvataju kao čin izdaje i reaguju nasilno.
Beli tigar
- Naslov originala: The White tiger
- Autor: Aravind Adiga
- Prevod: Mirko Rajić
- Format: Broširani povez, latinica 226 strana, 20cm
- Izdanje: 3
- ISBN: 978-86-7274-229-9
- Cena: 489.00
Beli Tigar nam predstavlja sirovu Indiju, lišenu romantičnih predstava. Uzbudljiv i šokantan — od sela u dolini Ganga ispunjenih očajem i skoro sasvim lišenih reda i zakona, do Bangalora na „divljem jugu“ koji se uzavrelo razvija privlačeći svetske kompanije. Pisan kao ispovest ubice, roman Beli Tigar je uzbudljiv kako zbog tematike, tako i zbog pripovedača – amoralnog, ciničnog antiheroja koji odbija da se pokaje, ali za kog navijate i koji vam se ipak uvlači pod kožu.
Dali i ja
- Naslov originala: Dali & I: The Surreal Story
- Autor: Stan Lauryssens
- Prevod: Danko Ješić
- Format: Broširani povez, latinica, 170 strana, 20 cm
- Izdanje: 3
- ISBN: 978-86-7274-172-8
- Cena: 499.00
Knjiga Dali i ja otkriva neverovatne detalje iz života jednog od najpoznatijih slikara svih vremena. Kroz priču Stena, trgovca umetničkim delima, prevaranta svetske klase i, konačno, Dalijevog prvog komšije, saznajemo tajne od kojih zastaje dah.
Divisadero
- Naslov originala: Divisadero
- Autor: Michael Ondaatje
- Prevod: Tibor Strak
- Format: Broširan povez, latinica 227 str, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-268-8
- Cena: 499.00
Nezaboravna, srceparajuća prica o porodici rasturenoj nakon jednog zločina. Majkl Ondatje je autor svetskog bestselera Engleski pacijent. Rođen je 1943. godine u Cejlonu, današnjoj Šri Lanki. Nakon što se doselio u Englesku, studije je završio u Londonu. Trenutno živi u Torontu sa suprugom Lindom Spelding koja se takođe bavi pisanjem.
I odjednom, anđeo
- Naslov originala: Y de repente, un angel
- Autor: Jaime Bayly
- Prevod: Aleksandra Mančić
- Format: Broširani povez, latinica 189 strana, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-171-1
- Cena:
Haime Bajli je jedan od najtalentovanijih modernih južnoameričkih pisaca. Rođen je u Peruu 1963. godine. I odjednom, anđeo je njegov deseti roman. Ovaj roman je bio u najužem izboru za uglednu književnu nagradu Planeta. Po Bajlijevim romanima su realizovana i dva igrana filma.
Poslednja želja
- Naslov originala: Ostatnie Zyczenie
- Autor: Andrzej Sapkowski
- Prevod: Milan Duškov
- Format: Broširani povez, latinica 310 strana, 21 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-300-5
- Cena: 549.00
Geralt je veštac, čovek koga su magične moći, ojačane dugotrajnom vežbom i tajanstvenim eliksirom, načinile izvrsnim borcem i nemilosrdnim ubicom. Ovo je prva knjiga u fenomenalnom serijalu koji je do sada prodat u više miliona primeraka širom sveta. Na osnovu ovih knjiga realizovana je jedna od najpopularnijih kompjuterskih igara u poslednjih nekoliko godina – The Witcher.
U lavljoj koži
- Naslov originala: In the Skin of a Lion
- Autor: Michel Ondaatje
- Prevod: Marija Obadović
- Format: Broširan povez, latinica 159 str, 20 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-169-8
- Cena: 399.00
Priča o mladiću koji iz kanadskog sela dolazi u Toronto i ulazi u romantičnu vezu sa dve glumice, iskušavajući ljubav, strast i na kraju poriv koji ga navodi na zločin.
Gerilsko ratovanje
- Naslov originala: Guerrilla Farfare
- Autor: Ernesto Che Guevara
- Prevod: Dušan Popović
- Format: Broširani povez, latinica 126 strana, 21 cm
- Izdanje: 1
- ISBN: 978-86-7274-304-3
- Cena:
Decenijama najbolje prodavani klasik, oštra analiza Če Gevare o Kubanskoj revoluciji – tekst koji su podjednako proučavali i njegovi poklonici i neprijatelji. Novo izdanje prikazuje revidirani prevod i predgovor Harija „Pombo“ Viljegasa, Čeovog druga iz Bolivije i Afrike, koji je jedan od retkih preživelih Čeove bolivijske kampanje. Izdanje je pregledano i autorizovano od strane „Centra studija Če Gevare“ i prvi put uključuje ispravke i predloge Če Gevare za dalje unapređenje teksta.
